سيرج براميرتز造句
例句与造句
- وواصل قلم المحكمة جون هوكنغ، والمدعي العام سيرج براميرتز الاضطلاع بواجباتها في المحكمة.
书记官长约翰·霍金和检察官塞尔日·布拉默茨继续履行在法庭的职能。 - وقد نظر في ترشيح الأمين العام السيد سيرج براميرتز ليعاد تعيينه مدعيا عاما للمحكمة الدولية()،
审议了秘书长提名塞尔日·布拉默茨先生连任该国际法庭检察官的事宜, - واستمع المجلس أيضا إلى إحاطتين من المدعيّن العاميّن للمحكمتين، سيرج براميرتز وحسن بوبكر جالو.
安理会还听取了两法庭检察官塞尔日·布拉默茨和哈桑·布巴卡尔·贾洛的情况通报。 - واستمع المجلس أيضاً إلى إحاطتين من المدعيين العامين للمحكمتين، سيرج براميرتز وحسن بو بكر جالو.
安理会还听取了两法庭检察官塞尔日·布拉默茨和哈桑·布巴卡尔·贾洛的情况通报。 - وقد نظر في ترشيح الأمين العام للسيد سيرج براميرتز لمنصب المدعي العام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة()،
审议了秘书长提名塞尔日·布拉默茨先生担任前南斯拉夫问题国际法庭检察官的事宜, - وأود في هذا السياق أن أشيد بالعمل الذي يقوم به رئيس اللجنة سيرج براميرتز والروح المهنية العالية التي تحلى بها خلال أدائه واجباته.
在此,谨对塞尔日·布拉默茨专员的工作以及他在履行职责中表现出高度的专业精神表示赞扬。 - وفي هذا الصدد، فإنني بموجب هذه الرسالة أرشح سيرج براميرتز وأرجو من مجلس الأمن أن يعينه مجددا كمدع عام للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
为此,我谨提名塞尔日·布拉默茨,请安全理事会再次任命他为前南斯拉夫问题国际法庭检察官。 - وواصل قلم المحكمة جون هوكنغ، والمدعي العام سيرج براميرتز الاضطلاع بواجباتها في المحكمة، مركزين على الإنجاز السريع لأنشطة المحاكمة والاستئناف.
书记官长约翰·霍金和检察官塞尔日·布拉默茨继续履行在法庭的职能,集中力量迅速完成审判和上诉工作。 - واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو.
安理会听取帕特里克·鲁滨逊法官、丹尼斯·拜伦法官、检察官塞尔日·布拉默茨和检察官哈桑·布巴卡尔·贾洛通报情况。 - واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو.
安理会听取了帕特里克·鲁滨逊法官、丹尼斯·拜伦法官、塞尔日·布拉默茨检察官和哈桑·布巴卡尔·贾洛检察官的情况通报。 - كما أود أن أشكر سيرج براميرتز على دوره القيادي المستمر في مواصلة التحقيق في ذلك الهجوم، وحكومة لبنان على الدعم المستمر الذي تقدمه للّجنة وتعاونها معها.
我还要对布拉默茨先生继续领导并推动有关攻击案件的调查工作以及黎巴嫩共和国政府继续支持并与委员会合作表示感谢。 - وأود أيضا أن أشكر سيرج براميرتز على دوره القيادي المستمر في مواصلة التحقيق في الاعتداء، وحكومة لبنان على الدعم المستمر الذي تقدمه للجنة وتعاونها معها.
我还要对塞尔日·布拉默茨继续领导并推动有关攻击案件的调查工作以及黎巴嫩政府继续支持委员会并与委员会合作表示感谢。 - عنان التقرير الرابـع للجنة التحقيـق الدولية المستقلــة المنشــأة عملا بقرارات مجلس الأمن 1595 (2005) و 1636 (2005) و 1644 (2005) سيرج براميرتز
安全理事会第1595(2005)号、第1636(2005)号和1644(2005)号决议所设国际独立调查委员会的第四次报告 - وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطات من القاضي تيودور ميرون والقاضي فاغن جونسن والسيد سيرج براميرتز والسيد حسن بوبكر جالو.
安理会开始审议这一项目,并听取西奥多·梅龙法官、瓦格恩·约恩森法官、塞尔日·布拉默茨先生和哈桑·布巴卡尔·贾洛先生通报情况。 - وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع إلى إحاطات من القاضي تيودور ميرون والقاضي فاغن جونسن والسيد سيرج براميرتز والسيد حسن بوبكر جالو.
安理会开始审议该项目,并安理会听取了西奥多·梅龙法官、瓦格恩·约恩森法官、塞尔日·布拉默茨先生和哈桑·布巴卡尔·贾洛先生的情况通报。
更多例句: 下一页